This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
it-it:9.0:main_menu:preferences [2014/03/23 17:20] carbat01 |
it-it:9.0:main_menu:preferences [2017/02/15 13:05] admin236548 ↷ Page moved from it:main_menu:preferences to it-it:9.0:main_menu:preferences |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
+ | |||
====== Preferenze ====== | ====== Preferenze ====== | ||
L' | L' | ||
Line 10: | Line 11: | ||
Per l' | Per l' | ||
- | Confronta le versioni: [[http:// | + | Confronta le versioni: [[http:// |
==== Progetto ==== | ==== Progetto ==== | ||
Line 36: | Line 37: | ||
* **Adatta i punti agli oggetti (se cambia la durata)** - Se alla diapositiva sono aggiunti dei punti nella finestra “Oggetti e animazioni”, | * **Adatta i punti agli oggetti (se cambia la durata)** - Se alla diapositiva sono aggiunti dei punti nella finestra “Oggetti e animazioni”, | ||
- | La quarta sezione, “Ottimizzazione dei clip video”, fornisce un mezzo per gestire i clip video. | + | ==== Ottimizzazione dei clip video ==== |
+ | |||
+ | La quarta sezione, “Ottimizzazione dei clip video”, fornisce un mezzo per gestire i clip video. | ||
* **Chiedi sempre** - Questa opzione permette all' | * **Chiedi sempre** - Questa opzione permette all' | ||
Line 43: | Line 46: | ||
* **Non convertire mai** - Il file video resterà sempre nel suo formato originale. | * **Non convertire mai** - Il file video resterà sempre nel suo formato originale. | ||
+ | |||
+ | N.B. I clip video che richiedono il Ritaglio devono essere Convertiti/ | ||
+ | |||
+ | ==== File eseguibili per PC e Mac ==== | ||
L' | L' | ||
Line 64: | Line 71: | ||
La terza sezione è applicabile solo per gli utenti che dispongono di due monitor. Quando viene avviata una presentazione la destinazione può essere impostata per la visualizzazione sul Display 1 o sul Display 2 oppure scegliere quello che si desidera. | La terza sezione è applicabile solo per gli utenti che dispongono di due monitor. Quando viene avviata una presentazione la destinazione può essere impostata per la visualizzazione sul Display 1 o sul Display 2 oppure scegliere quello che si desidera. | ||
- | La quarta sezione permette all' | + | La quarta sezione permette all' |
+ | |||
+ | * Per esempio se si seleziona “Imposta editor grafico”, viene aperto un dialogo, come mostrato nell' | ||
+ | |||
+ | * I file audio possono essere inviati | ||
{{ : | {{ : | ||
Line 70: | Line 81: | ||
L' | L' | ||
- | * **Minimizza uso della scheda video (per PC lenti)** - Questa opzione permette di avviare presentazioni con animazioni complesse su PC con schede video di prestazioni ridotte. | + | * **Minimizza uso della scheda video (per PC lenti)** - Questa opzione permette di avviare presentazioni con animazioni complesse su PC con schede video di prestazioni ridotte. |
+ | * //Questa opzione forza PicturesToExe a non caricare l' | ||
* **Mostra diapositive reali nella Lista diapositive** - Si raccomanda di selezionare questa opzione poiché permette di visualizzare tutte le immagini aggiunte a un' | * **Mostra diapositive reali nella Lista diapositive** - Si raccomanda di selezionare questa opzione poiché permette di visualizzare tutte le immagini aggiunte a un' | ||
Line 104: | Line 116: | ||
È possibile spostare i separatori e gli spaziatori nello stesso modo. è anche possibile aggiungere separatori e spaziatori. | È possibile spostare i separatori e gli spaziatori nello stesso modo. è anche possibile aggiungere separatori e spaziatori. | ||
+ | {{ : | ||
+ | È possibile salvare e caricare Profili di Barre degli strumenti (Profili utente) per adattarli alle esigenze dell' | ||
- | Toolbars Profiles (User Profiles) can be Saved and Loaded to suit the user. | + | Il pulsante Ripristina permette di ripristinare lo stato predefinito di PicturesToExe. |
- | + | ||
- | The Reset Button allows the return to Pictures To Exe Default Status. | + | |
- | + | ||
- | The example below shows a Slide View with all Tools Active (ticked) and some moved to the users preference. | + | |
+ | L' | ||
+ | {{ : | ||
==== Editor ==== | ==== Editor ==== | ||
- | The “Editor” | + | La scheda |
+ | {{ : | ||
+ | La prima sezione “Presentazione” ha due opzioni che controllano l' | ||
- | The first section “Show” has two options which control aspects of the O&A window. These are : | + | * **Mostra griglia** - Questa opzione attiva una griglia che appare nella finestra Oggetti e animazioni per favorire il posizionamento accurato degli oggetti inseriti. |
- | * **Show grid** - This enables | + | * **Mostra zona sicura TV** - Selezionando questa opzione si fornisce un' |
- | * **Show safe TV zone** - Selecting this option provides an indication of the probable margins of a TV screen for those projects which are to be converted for display on a TV. Placing objects outside these boundaries will result in them not displaying. An alternative to this is to use the ”% of the slide to show main image” setting in Project Options/ | + | La seconda sezione “Selezioni” presenta anch' |
- | The second section | + | * **Ignora oggetti non selezionati** - Quando l' |
- | * **Ignore objects not selected** - When selected, objects which are behind another object in the “Objects and Animation” window can be selected and cltered without affecting the object which is in front (see a more detailed explanation in Selection and Transparency). | + | * **Nascondi selezione in Pan/ |
- | * **Hide selection on pan/ | + | È inoltre possibile cambiare direttamente tutte le opzioni di queste due sezioni nella finestra Oggetti e animazioni usando il pulsante |
- | + | ||
- | All of the options in these two sections can also be changed directly in the O&A window by using the “Tools” button. | + | |
==== Modelli ==== | ==== Modelli ==== | ||
- | The “Templates” tab with its 3 sections is shown below: | + | La scheda |
- | + | ||
- | The first section, “Templates of projects”, deals with the management of templates. A template can be considered as a set of project settings which can be used over and over again without the user having to reset project parameters. For example a user might want to make all his shows where the slide aspect ratio is always | + | {{ : |
+ | |||
+ | La prima sezione, “Modelli di progetti”, gestisce i modelli. Un modello può essere considerato come un insieme di impostazioni di progetto che può essere usato nuovamente senza che l' | ||
- | The second section provides a similar facility for storing slide styles that the user creates. Again this can be changed to suit user requirements. | + | La seconda sezione fornisce una simile opzione per memorizzare gli stili diapositiva creati dall' |
- | //Keywords for images on this page: new project; save; open; separator; undo; redo; drives; picture; size; file; list; text; comment; change; image; video; audio; file; record; voice; spacer; publish; options; slide; style; objects; animation; preview; editor; | + | //Parole chiave per le immagini di questa pagina: nuovo progetto; salva; apri; separatore; annulla; ripristina; drive; immagine; dimensione; file; lista; testo; commento; cambia; video; audio; file; registra; voce; spaziatore; pubblica; opzioni; diapositiva; stile; oggetti; animazione; anteprima; editor; |