This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
it-it:9.0:main_menu:preferences [2014/03/23 17:25] carbat01 |
it-it:9.0:main_menu:preferences [2017/03/08 12:57] carbat01 removed |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
+ | |||
====== Preferenze ====== | ====== Preferenze ====== | ||
L' | L' | ||
- | {{ :it: | + | {{ it-it:9.0: |
Il dialogo contiene 7 schede che controllano varie funzioni del programma. Ciascuna delle funzioni di queste schede sono spiegate in questa sezione. | Il dialogo contiene 7 schede che controllano varie funzioni del programma. Ciascuna delle funzioni di queste schede sono spiegate in questa sezione. | ||
Line 10: | Line 11: | ||
Per l' | Per l' | ||
- | Confronta le versioni: [[http:// | + | Confronta le versioni: [[http:// |
==== Progetto ==== | ==== Progetto ==== | ||
Line 16: | Line 17: | ||
Il contenuto della scheda “Progetto” con le sue 5 sezioni è mostrato nell' | Il contenuto della scheda “Progetto” con le sue 5 sezioni è mostrato nell' | ||
- | {{ :it: | + | {{ it-it:9.0: |
La prima sezione è “Salva e recupera”. Si raccomanda che vengano selezionate ambedue le opzioni “Recupero automatico” e “Salva progetto ogni” x minuti. Tipicamente l' | La prima sezione è “Salva e recupera”. Si raccomanda che vengano selezionate ambedue le opzioni “Recupero automatico” e “Salva progetto ogni” x minuti. Tipicamente l' | ||
Line 28: | Line 29: | ||
* **Mostra durata complessiva diapositiva** - Questa opzione visualizza la durata complessiva diapositiva (durata della diapositiva più la durata della transizione successiva)in ciascuna diapositiva nella vista Lista diapositive. Per esempio se una diapositiva ha una durata di 7.0 s e la diapositiva seguente ha una durata della transizione di 3 s, nell' | * **Mostra durata complessiva diapositiva** - Questa opzione visualizza la durata complessiva diapositiva (durata della diapositiva più la durata della transizione successiva)in ciascuna diapositiva nella vista Lista diapositive. Per esempio se una diapositiva ha una durata di 7.0 s e la diapositiva seguente ha una durata della transizione di 3 s, nell' | ||
- | {{ :it: | + | {{ it-it:9.0: |
La terza sezione è denominata “Opzioni predefinite per nuove diapositive”. Questa sezione ha 2 opzioni: | La terza sezione è denominata “Opzioni predefinite per nuove diapositive”. Questa sezione ha 2 opzioni: | ||
Line 36: | Line 37: | ||
* **Adatta i punti agli oggetti (se cambia la durata)** - Se alla diapositiva sono aggiunti dei punti nella finestra “Oggetti e animazioni”, | * **Adatta i punti agli oggetti (se cambia la durata)** - Se alla diapositiva sono aggiunti dei punti nella finestra “Oggetti e animazioni”, | ||
- | La quarta sezione, “Ottimizzazione dei clip video”, fornisce un mezzo per gestire i clip video. | + | ==== Ottimizzazione dei clip video ==== |
+ | |||
+ | La quarta sezione, “Ottimizzazione dei clip video”, fornisce un mezzo per gestire i clip video. | ||
* **Chiedi sempre** - Questa opzione permette all' | * **Chiedi sempre** - Questa opzione permette all' | ||
Line 43: | Line 46: | ||
* **Non convertire mai** - Il file video resterà sempre nel suo formato originale. | * **Non convertire mai** - Il file video resterà sempre nel suo formato originale. | ||
+ | |||
+ | N.B. I clip video che richiedono il Ritaglio devono essere Convertiti/ | ||
+ | |||
+ | ==== File eseguibili per PC e Mac ==== | ||
L' | L' | ||
Line 50: | Line 57: | ||
Il contenuto della scheda “Sistema” con le sue 5 sezioni è mostrato nell' | Il contenuto della scheda “Sistema” con le sue 5 sezioni è mostrato nell' | ||
- | {{ :it: | + | {{ it-it:9.0: |
La prima sezione permette il controllo automatico degli aggiornamenti di PicturesToExe e si raccomanda di selezionare sempre l' | La prima sezione permette il controllo automatico degli aggiornamenti di PicturesToExe e si raccomanda di selezionare sempre l' | ||
Line 64: | Line 71: | ||
La terza sezione è applicabile solo per gli utenti che dispongono di due monitor. Quando viene avviata una presentazione la destinazione può essere impostata per la visualizzazione sul Display 1 o sul Display 2 oppure scegliere quello che si desidera. | La terza sezione è applicabile solo per gli utenti che dispongono di due monitor. Quando viene avviata una presentazione la destinazione può essere impostata per la visualizzazione sul Display 1 o sul Display 2 oppure scegliere quello che si desidera. | ||
- | La quarta sezione permette all' | + | La quarta sezione permette all' |
- | {{ :it: | + | * Per esempio se si seleziona “Imposta editor grafico”, viene aperto un dialogo, come mostrato nell' |
+ | |||
+ | * I file audio possono essere inviati solo a un Editor Audio dal Pannello file facendo clic destro sul file audio e scegliendo “Modifica file”. Si deve prestare attenzione a utilizzare l' | ||
+ | |||
+ | {{ it-it:9.0: | ||
L' | L' | ||
- | * **Minimizza uso della scheda video (per PC lenti)** - Questa opzione permette di avviare presentazioni con animazioni complesse su PC con schede video di prestazioni ridotte. | + | * **Minimizza uso della scheda video (per PC lenti)** - Questa opzione permette di avviare presentazioni con animazioni complesse su PC con schede video di prestazioni ridotte. |
+ | * //Questa opzione forza PicturesToExe a non caricare l' | ||
* **Mostra diapositive reali nella Lista diapositive** - Si raccomanda di selezionare questa opzione poiché permette di visualizzare tutte le immagini aggiunte a un' | * **Mostra diapositive reali nella Lista diapositive** - Si raccomanda di selezionare questa opzione poiché permette di visualizzare tutte le immagini aggiunte a un' | ||
Line 80: | Line 92: | ||
Il contenuto della scheda “Timeline” con le sue 4 sezioni è mostrato nell' | Il contenuto della scheda “Timeline” con le sue 4 sezioni è mostrato nell' | ||
- | {{ :it: | + | {{ it-it:9.0: |
La prima sezione controlla il tipo di scorrimento della timeline. È possibile disabilitare lo scorrimento o selezionare uno di due tipi. Il tipo “Scorrimento automatico - Stile 1” è brusco quando viene raggiunta la fine dello schermo, mentre il tipo " | La prima sezione controlla il tipo di scorrimento della timeline. È possibile disabilitare lo scorrimento o selezionare uno di due tipi. Il tipo “Scorrimento automatico - Stile 1” è brusco quando viene raggiunta la fine dello schermo, mentre il tipo " | ||
Line 94: | Line 106: | ||
Nella scheda Barre strumenti delle Impostazioni è possibile configurare la posizione di tutte le Barre degli strumenti e degli Strumenti. | Nella scheda Barre strumenti delle Impostazioni è possibile configurare la posizione di tutte le Barre degli strumenti e degli Strumenti. | ||
- | {{ :it: | + | {{ it-it:9.0: |
Seleziona o deseleziona i vari strumenti per abilitarli o disabilitarli. | Seleziona o deseleziona i vari strumenti per abilitarli o disabilitarli. | ||
Line 104: | Line 116: | ||
È possibile spostare i separatori e gli spaziatori nello stesso modo. è anche possibile aggiungere separatori e spaziatori. | È possibile spostare i separatori e gli spaziatori nello stesso modo. è anche possibile aggiungere separatori e spaziatori. | ||
- | {{ :it: | + | {{ it-it:9.0: |
È possibile salvare e caricare Profili di Barre degli strumenti (Profili utente) per adattarli alle esigenze dell' | È possibile salvare e caricare Profili di Barre degli strumenti (Profili utente) per adattarli alle esigenze dell' | ||
- | The Reset Button allows the return to Pictures To Exe Default Status. | + | Il pulsante Ripristina permette di ripristinare lo stato predefinito di PicturesToExe. |
- | + | ||
- | The example below shows a Slide View with all Tools Active (ticked) and some moved to the users preference. | + | |
+ | L' | ||
+ | {{ it-it: | ||
==== Editor ==== | ==== Editor ==== | ||
- | The “Editor” | + | La scheda |
+ | {{ it-it: | ||
+ | La prima sezione “Presentazione” ha due opzioni che controllano l' | ||
- | The first section “Show” has two options which control aspects of the O&A window. These are : | + | * **Mostra griglia** - Questa opzione attiva una griglia che appare nella finestra Oggetti e animazioni per favorire il posizionamento accurato degli oggetti inseriti. |
- | * **Show grid** - This enables | + | * **Mostra zona sicura TV** - Selezionando questa opzione si fornisce un' |
- | * **Show safe TV zone** - Selecting this option provides an indication of the probable margins of a TV screen for those projects which are to be converted for display on a TV. Placing objects outside these boundaries will result in them not displaying. An alternative to this is to use the ”% of the slide to show main image” setting in Project Options/ | + | La seconda sezione “Selezioni” presenta anch' |
- | The second section | + | * **Ignora oggetti non selezionati** - Quando l' |
- | * **Ignore objects not selected** - When selected, objects which are behind another object in the “Objects and Animation” window can be selected and cltered without affecting the object which is in front (see a more detailed explanation in Selection and Transparency). | + | * **Nascondi selezione in Pan/ |
- | * **Hide selection on pan/ | + | È inoltre possibile cambiare direttamente tutte le opzioni di queste due sezioni nella finestra Oggetti e animazioni usando il pulsante |
- | + | ||
- | All of the options in these two sections can also be changed directly in the O&A window by using the “Tools” button. | + | |
==== Modelli ==== | ==== Modelli ==== | ||
- | The “Templates” tab with its 3 sections is shown below: | + | La scheda |
- | + | ||
- | The first section, “Templates of projects”, deals with the management of templates. A template can be considered as a set of project settings which can be used over and over again without the user having to reset project parameters. For example a user might want to make all his shows where the slide aspect ratio is always | + | {{ it-it: |
+ | |||
+ | La prima sezione, “Modelli di progetti”, gestisce i modelli. Un modello può essere considerato come un insieme di impostazioni di progetto che può essere usato nuovamente senza che l' | ||
- | The second section provides a similar facility for storing slide styles that the user creates. Again this can be changed to suit user requirements. | + | La seconda sezione fornisce una simile opzione per memorizzare gli stili diapositiva creati dall' |
- | //Keywords for images on this page: new project; save; open; separator; undo; redo; drives; picture; size; file; list; text; comment; change; image; video; audio; file; record; voice; spacer; publish; options; slide; style; objects; animation; preview; editor; | + | //Parole chiave per le immagini di questa pagina: nuovo progetto; salva; apri; separatore; annulla; ripristina; drive; immagine; dimensione; file; lista; testo; commento; cambia; video; audio; file; registra; voce; spaziatore; pubblica; opzioni; diapositiva; stile; oggetti; animazione; anteprima; editor; |