Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
it-it:9.0:main_window:main [2017/03/10 05:24] – carbat01 | it-it:9.0:main_window:main [2022/12/18 11:20] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 11: | Line 11: | ||
===== Terminologia ===== | ===== Terminologia ===== | ||
- | Gli esempi che seguono mostrano la posizione dei vari elementi della finestra principale. Si deve notare che è possibile configurare il posizionamento degli strumenti nelle varie Barre degli strumenti per adattarsi alle esigenze dell' | + | Gli esempi che seguono mostrano la posizione dei vari elementi della finestra principale. Si deve notare che è possibile configurare il posizionamento degli strumenti nelle varie Barre degli strumenti per adattarsi alle esigenze dell' |
* La Barra dei menu | * La Barra dei menu | ||
Line 30: | Line 30: | ||
{{ : | {{ : | ||
- | Per avere maggiori informazioni sugli Strumenti e sulle Barre strumenti si veda [[: | + | Per avere maggiori informazioni sugli Strumenti e sulle Barre strumenti si veda [[: |
Per avere maggiori informazioni sulla Lista diapositive e su come aggiungere file immagine si veda Vista Lista diapositive più avanti. | Per avere maggiori informazioni sulla Lista diapositive e su come aggiungere file immagine si veda Vista Lista diapositive più avanti. | ||
Line 72: | Line 72: | ||
Si veda anche: | Si veda anche: | ||
- | * [[: | + | * [[: |
==== Durate ==== | ==== Durate ==== | ||
Line 224: | Line 224: | ||
{{ : | {{ : | ||
- | * Si deve notare che se un clip audio che dispone di punti chiave agli estremi (inizio o fine) è personalizzato alterando la sua durata (Inizio e/o Durata) nella scheda Audio delle Opzioni progetto o trascinando nella Timeline, è possibile che questi punti chiave non saranno più visibili ma resteranno attivi. Questo può portare a un inaspettato effetto nel livello del volume dell' | + | * Si deve notare che se un clip audio che dispone di punti chiave agli estremi (inizio o fine) è personalizzato alterando la sua durata (Inizio e/o Durata) nella scheda Audio delle Opzioni progetto o trascinando nella Timeline, è possibile che questi punti chiave non saranno più visibili ma resteranno attivi. Questo può portare a un inaspettato effetto nel livello del volume dell' |
* I contrassegni di Dissolvenza in entrata e Dissolvenza in uscita nella Timeline non sono influenzati nello stesso modo. Le impostazioni di Dissolvenza in entrata e Dissolvenza in uscita sono indicate nella scheda Audio delle Opzioni progetto per la clip audio. | * I contrassegni di Dissolvenza in entrata e Dissolvenza in uscita nella Timeline non sono influenzati nello stesso modo. Le impostazioni di Dissolvenza in entrata e Dissolvenza in uscita sono indicate nella scheda Audio delle Opzioni progetto per la clip audio. | ||
- | {{ http:// | + | {{ http:// |
- | ==== Altri controlli nella vista Timeline | + | ==== Altri controlli nella vista Timeline ==== |
{{ : | {{ : | ||
Line 247: | Line 247: | ||
* L' | * L' | ||
- | {{:en-us:9.0:preferences:timeline-08.jpg}} | + | {{ :it-it:9.0:main_window:finestra_principale21.jpg? |
- | * Fit All Slides to Soundtrack | + | * Adatta tutte le diapositive alla colonna sonora |
- | * Arrange Selected Slides | + | * Imposta come equidistanti i punti selezionati |
- | * Cut All Transition Points | + | * Taglia tutti i punti di transizione |
- | * Shift Transition Points | + | * Sposta punti di transizione |
- | * Set End of Last Slide at End of Soundtrack | + | * Imposta fine dell' |
- | * The PLAY button starts the MINI-PLAYER from the Cursor Position | + | * Il pulsante |
- | * The STOP Button stops the Mini-Player and returns the Cursor to the previous position | + | * Il pulsante |
- | * The time shown at the end of the progress bar shows the End of the Last Slide | + | * Il tempo mostrato alla fine della barra di progressione mostra la fine dell' |
- | * The Four Arrow Icon starts the Full Screen Preview from the Cursor Position | + | * L' |
==== Anteprima dei file audio ==== | ==== Anteprima dei file audio ==== | ||
- | * In the File List, navigate to the folder containing Audio Files and click on a file. Its icon appears in the Mini Player viewer. Click on the icon in the Mini-Player Viewer or the Start Button to preview the Audio File. | + | * Nel Pannello file, si va nella cartella che contiene i file audio e si fa clic su un file. La sua icona appare nella finestra di anteprima. Si fa clic sull' |
- | {{:en-us:9.0:main-window:audio-09.jpg}} | + | {{ :it-it:9.0:main_window:finestra_principale22.jpg? |
==== Immagini ==== | ==== Immagini ==== | ||
- | * Dragging images into the Timeline | + | * NON è consigliabile trascinare immagini nella vista Timeline. |
===== Configurare la finestra principale ===== | ===== Configurare la finestra principale ===== | ||
Line 283: | Line 283: | ||
==== Vista Lista diapositive ==== | ==== Vista Lista diapositive ==== | ||
- | [[http:// | + | [[http:// |
- | [[http:// | + | [[http:// |
==== La vista a schermo intero ==== | ==== La vista a schermo intero ==== | ||
- | === Vista Lista diapositive | + | * Si attiva/ |
- | * Attivare/ | + | === Vista Lista diapositive |
- | [[http:// | + | [[http:// |
=== Vista Timeline === | === Vista Timeline === | ||
- | [[http:// | + | [[http:// |
it-it/9.0/main_window/main.1489123492.txt.gz · Last modified: 2022/12/18 11:20 (external edit)