Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
it-it:9.0:project-options:main [2017/03/11 06:27] – carbat01 | it-it:9.0:project-options:main [2022/12/18 11:20] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 51: | Line 51: | ||
* Un' | * Un' | ||
- | [[http:// | + | [[http:// |
L' | L' | ||
Line 71: | Line 71: | ||
In Opzioni progetto / scheda Audio | In Opzioni progetto / scheda Audio | ||
- | {{:en-us: | + | {{ :it-it: |
- | Il seguente esempio mostra | + | Il seguente esempio mostra |
- | {{:en-us: | + | {{ :it-it: |
Il file audio nella Traccia 2 dispone delle seguenti proprietà: | Il file audio nella Traccia 2 dispone delle seguenti proprietà: | ||
Line 81: | Line 81: | ||
Il pulsante PLAY riprodurrà il file audio di 32 secondi nel file audio evidenziato con lo scopo di provarlo | Il pulsante PLAY riprodurrà il file audio di 32 secondi nel file audio evidenziato con lo scopo di provarlo | ||
- | La Durata originale del file è 3m 54.396s | + | La Durata originale del file è 4m 12.143s |
Il file audio nella Traccia 2 è collegato alla diapositiva 2 e se la diapositiva 2 è riposizionata anche il file audio verrà spostato dello stesso intervallo di tempo nella Timeline (traccia separata). | Il file audio nella Traccia 2 è collegato alla diapositiva 2 e se la diapositiva 2 è riposizionata anche il file audio verrà spostato dello stesso intervallo di tempo nella Timeline (traccia separata). | ||
Line 87: | Line 87: | ||
(N.B. Quando un clip audio è inizialmente collegato a una diapositiva la sua posizione deve essere regolata manualmente usando il controllo " | (N.B. Quando un clip audio è inizialmente collegato a una diapositiva la sua posizione deve essere regolata manualmente usando il controllo " | ||
- | Il file audio è Offset di 2s rspetto | + | Il file audio è Offset di 2s rispetto |
- | L' | + | L' |
La Durata del file audio è stata tagliata a 32.396s | La Durata del file audio è stata tagliata a 32.396s | ||
- | Una Dissolvenza in apertura di 1.5s è stata applicata al filòe | + | Una Dissolvenza in apertura di 1.5s è stata applicata al file audio nella Traccia 2 |
Una Dissolvenza in chiusura di 7.5s è stata applicata al file audio nella Traccia 2 | Una Dissolvenza in chiusura di 7.5s è stata applicata al file audio nella Traccia 2 | ||
- | La Durata colonna sonora è calcolata in 3m 5.356s | + | La Durata colonna sonora è calcolata in 3m 54.779s |
Tutte le tracce nel progetto saranno convertite in un singolo file MP3 con Bit Rate di 256Kbps quando viene creato un file EXE.(//Non disponibile nella versione Essentials// | Tutte le tracce nel progetto saranno convertite in un singolo file MP3 con Bit Rate di 256Kbps quando viene creato un file EXE.(//Non disponibile nella versione Essentials// | ||
Line 103: | Line 103: | ||
==== Rinominare le tracce ==== | ==== Rinominare le tracce ==== | ||
- | A Track can be renamed and/or designated to be a "Track for Audio Comments" | + | Una traccia può essere rinominata e/o definita come una "Traccia per commenti audio" |
- | {{:en-us: | + | {{ :it-it: |
- | ==== Convert tracks to MP3 for EXE ==== | + | ==== Convertire le tracce in un file MP3 per EXE ==== |
- | When this option is turned on, PicturesToExe | + | Quando questa opzione è abilitata, PicturesToExe |
- | This option is useful if you work with audio clips in WAV format or adjust the duration of clips using the Envelope Function. See [[: | + | Questa opzione è utile se si lavora con clip audio nel formato |
- | This option will optimize the size of the EXE file. | + | Questa funzione ottimizzerà la dimensione del file EXE. |
- | ==== MP3 Recommendations | + | ==== Raccomandazioni per il formato |
- | When preparing | + | Quando si preparano file audio MP3 da utilizzare |
- | * Constant | + | * Bit Rate costante |
- | * Sample | + | * Frequenza di campionamento (Sample |
* Stereo | * Stereo | ||
- | ==== Adding/Extracting the Audio of a Video Clip to an Audio Track ==== | + | ==== Aggiungere/Estrarre l' |
- | The Audio of a Video Clip can be added to an Audio Track and the Envelope can then be applied to it. Add the Video Clip by dragging into the Slide Line and then, in Objects and Animation/ | + | È possibile aggiungere l' |
- | To add the Audio of the Video Clip to a Track go to Project Options / Audio Tab and Add a Track and then Add Audio File. In the bottom right corner of the browser | + | Per aggiungere l' |
- | {{:en-us: | + | {{ :it-it: |
- | ==== Adding Audio or Voice Comments | + | ==== Aggiungere audio o commenti vocali |
- | Audio Clips and/or Voice Comments can be added to a Slide using the "Add Audio or Voice" | + | È possibile aggiungere Clip audio e/o Commenti vocali |
- | {{:en-us: | + | {{ :it-it: |
- | Click on "Add Audio File" | + | Si fa clic su "Aggiungi file audio" |
- | Click on "Record Voice Comment" | + | Si fa clic su "Registra commento vovcale" |
- | {{:en-us: | + | {{ :it-it: |
- | Click on Parameters to make adjustments to the File Type etc | + | Si fa clic su Parametri per eseguire delle regolazioni sul tipo di file, ecc. |
- | {{:en-us: | + | {{ :it-it: |
- | * You can choose to record as MP3 or WAV | + | * È possibile registrare come MP3 o WAV |
- | * You can choose | + | * È possibile scegliere di registrare |
- | * You can choose | + | * È possibile scegliere il Bit Rate da 32 a 320 kbps |
- | * The Recording device will vary according to the users system | + | * Il dispositivo di registrazione varierà in base al sistema dell' |
- | When finished you can return | + | Quando la configurazione è completata, è possibile scegliere |
- | Click on "Record" | + | Si fa clic su "Registra" |
- | {{:en-us: | + | {{ :it-it: |
- | It is also possible to record the Voice Comment | + | È anche possibile registrare il commento vocale |
- | Also see [[: | + | Si veda anche la sezione |
- | ===== Control Tab ===== | + | ===== Scheda Controllo |
- | The "Control" | + | La scheda |
- | {{:en-us: | + | {{ :it-it: |
- | ==== Show Settings | + | ==== Impostazioni presentazione |
- | * Action after last slide: | + | * Azione dopo l' |
- | * Close Show | + | * Chiudi presentazione |
- | * Repeat Show | + | * Ripeti presentazione |
- | * Stop Show | + | * Ferma presentazione |
- | ==== Keyboard | + | ==== Tastiera |
- | The "Keyboard" | + | La sezione |
- | * **Wait for key press ….** - Selecting this option enables a show to be controlled manually and applies to the whole show. | + | * **Passa a dia seguente con Barra Spazio o Freccia a destra** |
- | * **Permit control of show using keyboard** - This second option is provided to enable the user to override the default time of individual slides. For example the slide duration may be 10s. By selecting this option the next slide in the Slide line can be made to appear before the 10s has elapsed. | + | - Selezionando questa opzione è possibile controllare manualmente una presentazione nel suo complesso. |
- | For many shows, it is likely that a user would leave these two options un-selected. | + | |
+ | * **Consenti controllo manuale con tastiera** - Questa seconda opzione permette all' | ||
+ | Per la maggior parte delle presentazioni, è probabile che l' | ||
==== Mouse ==== | ==== Mouse ==== | ||
- | The second section deals with mouse actions. These settings are independent of the "Keyboard" | + | La seconda sezione tratta delle azioni del mouse. |
- | {{:en-us: | + | {{ :it-it: |
- | Various | + | Sono disponibili varie azioni |
- | ==== Navigation Bar ==== | + | ==== Barra navigazione |
- | The last section controls operation of the "Navigation Bar".If "Show Navigation Bar" is selected, an additional dialog box shown below opens when the " | + | L' |
{{: | {{: | ||
- | ===== Transitions Tab ===== | + | ===== Scheda Transizioni |
The " | The " | ||
Line 207: | Line 209: | ||
[[: | [[: | ||
- | ===== Screen Tab ===== | + | ===== Scheda Schermo |
The " | The " | ||
Line 213: | Line 215: | ||
{{: | {{: | ||
- | ==== Mode ==== | + | ==== Modo ==== |
{{: | {{: | ||
Line 221: | Line 223: | ||
{{: | {{: | ||
- | ==== Watermark | + | ==== Filigrana |
* Add a Watermark | * Add a Watermark | ||
Line 229: | Line 231: | ||
{{: | {{: | ||
- | ===== Defaults Tab ===== | + | ===== Scheda Predefiniti |
This Tab is not available in the Essentials Edition. | This Tab is not available in the Essentials Edition. | ||
Line 237: | Line 239: | ||
{{: | {{: | ||
- | ==== Text comments for new slides | + | ==== Testi di commento per nuove diapositive |
This provides a facility to insert text into slides and control the text formatting. The normal practice is to click on the " | This provides a facility to insert text into slides and control the text formatting. The normal practice is to click on the " | ||
Line 243: | Line 245: | ||
{{: | {{: | ||
- | ==== Main image for new slides | + | ==== Immagine principale per nuove diapositive |
* If " | * If " | ||
Line 253: | Line 255: | ||
// The "Cover Slide" tick box added to Project Options from Version 8.0.17 onwards// | // The "Cover Slide" tick box added to Project Options from Version 8.0.17 onwards// | ||
- | ===== Advanced Tab ===== | + | ===== Scheda Avanzate |
//This Tab is not available in the Essentials Edition.// | //This Tab is not available in the Essentials Edition.// | ||
Line 261: | Line 263: | ||
{{: | {{: | ||
- | ==== Protection of Slideshow | + | ==== Protezione della presentazione |
{{: | {{: | ||
- | ==== Advanced Options | + | ==== Opzioni avanzate |
{{: | {{: | ||
Line 275: | Line 277: | ||
* Pause when slideshow becomes inactive: If selected, the slideshow will pause in its execution if the focus is moved to another application which is running. | * Pause when slideshow becomes inactive: If selected, the slideshow will pause in its execution if the focus is moved to another application which is running. | ||
- | ==== Run Application or Slideshow on Exit ==== | + | ==== Avviare una applicazione o una presentazione all' |
{{: | {{: | ||
- | ==== Assign icon for executable | + | ==== Assegnare un' |
This allows the user to select an icon from those stored on their computer or from an icon which has been created. | This allows the user to select an icon from those stored on their computer or from an icon which has been created. | ||
- | ==== Synchronize soundtrack and slides | + | ==== Sincronizzare colonna sonora e diapositive |
It is recommended that this option is ALWAYS selected. | It is recommended that this option is ALWAYS selected. |
it-it/9.0/project-options/main.1489213622.txt.gz · Last modified: 2022/12/18 11:20 (external edit)